-

 

Średnia ocena: 5.0  Głosów: 2

Zaloguj się, aby ocenić

Komentarze (14)

  • Okropny 11.01.2018
    hmm...

    muszę to przemyśleć.
  • Canulas 13.01.2018
    Jak coś umyślisz, to mnie dotłumacz.
    Póki co, słowo Ciebie, bym z małej dał.
  • Okropny 13.01.2018
    Jak Twoimi, to Ciebie, man
  • Canulas 13.01.2018
    Okropny, więc twoimi i ciebie.
  • Okropny 13.01.2018
    Canulas ale to wiersz, nie proza
  • Canulas 13.01.2018
    Wiem. W wierszu panuje "umowna dowolność" teoretycznie, ale zapis grzecznościowy z wielkiej jest mile widziany jedynie w zapisie o zabarwieniu listownym, pamiętnikowym.
  • Canulas 13.01.2018
    Zresztą, to sugestyja była. Nie drażni mnie to jakoś, by wrzucać o to do pieca kota (PS. Oby Ritha tego nie wyczaiła)
  • Canulas 13.01.2018
    Poza tym, z tym "dotłumacz", chodziło mi bardziej o treść. O wnioski, itp.
  • Okropny 13.01.2018
    Canulas tu jest zwrot do kogoś, więc dopuszczalne jest z dużej. Jak w liście formalnym.
  • Okropny 13.01.2018
    Wg mnie podmiot liryczny chce walczyć (i uratować) o kogoś, kto walczy sam ze sobą i przegrywa.
  • Canulas 13.01.2018
    Jest zwrot, ale w środku opowiadania tysz masz zwroty do kogoś. Ja uważam, jak uważam. Interpretacja ciekawa.
  • Okropny 13.01.2018
    Canulas wg mnie tu chodzi o zaakcentowanie ważności tej osoby
  • Agnieszka Gu 13.01.2018
    Oo, ładne. Trafiło do mnie. Może to przez te "kosmiczne" emocje ;)
    Pozdr
  • Ja to widzę tak:
    Podmiot stracił kogoś, teraz walczy o sprawę, która kiedyś latała by jej lotem poziomym poniżej pewnej części ciała, ale, że osobie która straciła, zależało na tym czymś bardzo, to teraz będzie jej wojna. Jeśli wywalczy to coś to tak jakby go uratowała.
    Tak ja to widzę.

    Oczywiście jak reszta z tej serii, podoba mi sie.

Napisz komentarz

Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania