Neurotyk 10.08.2018 Československá poezie). Zapraszamy do prezentacji i omawiania czechosłowackiej poezji (Zveme vás, abyste komentovali a diskutovali o československé poezii). Jaroslav Seifert (1901-1986) Báseň nejpokornější Na hoře vysoké a klonící se k městu stoje s rukama rozpjatýma, jsem jako prorok, který ukazuje cestu a chudým věští slavný zítřek jejich, jsem mudrc, který radí v beznadějích, v své ruce drže květ, jenž nikdy neuvadne, jsem ten, jenž v revoluci střelí první, jsem ale také ten, jenž první padne a který první přiklekne, by zavázal raněným rány, zázračný jako bůh a mocný jako bůh, jsem víc, jsem ještě mnohem víc, a přece nejsem nic než milosti zástupů pokorně odevzdaný básník BAJ |
Nuncjusz 10.08.2018 |
Neurotyk 10.08.2018 |
Neurotyk 10.08.2018 |
Nuncjusz 10.08.2018 |
Neurotyk 10.08.2018 |
Pan Buczybór 10.08.2018 |
Nuncjusz 10.08.2018 |
Neurotyk 10.08.2018 |
Okropny 10.08.2018 Z czeskiej poezji śpiewanej najbliższy będzie Nohavica, którego znam i umiem grać kilka piosenek. |
Enchanteuse 10.08.2018 https://www.google.pl/amp/s/www.pinterest.ca/amp/pin/495888608954191674/?source=images Znacie? ;) |
Neurotyk 10.08.2018 |
Enchanteuse 10.08.2018 A taki intelektualista, pff |
Nuncjusz 10.08.2018 |
Enchanteuse 10.08.2018 Nie umiecie docenić, to trudno :P |
Neurotyk 10.08.2018 |
Enchanteuse 10.08.2018 |
Nuncjusz 10.08.2018 |
Enchanteuse 10.08.2018 |
Neurotyk 10.08.2018 |
Enchanteuse 10.08.2018 Havel by się zasmucił, jako żywo. |
Aisak 11.08.2018 Nie bądź dupą wołą Neu, jeśli wysiliłeś się, by założyć wątek i wstawić wiersz, to uczyń resztę wysiłku i przetłumacz wiersz oraz wszystkie, które wstawisz. (Wątek ciekawy, ale nic nie wnosi, chyba, że ci ego nieco tarmosi). |
Neurotyk 11.08.2018 BAJ Sama se tłumacz. |
refluks 11.08.2018 - sielny dzisiaj jarmark. - rzekliście |
Nuncjusz 11.08.2018 - Říkal jsi |
refluks 11.08.2018 |
Aisak 11.08.2018 Ty podjąłeś się tego zadania zakładając wątek z Poetami pepiczkowymi. To nie fair, że wrzucasz wiersz bez tłumaczenia. Jedyną osobą, do której mogę się zwrócić, to Mariusz Szczygieł. Wstydzę się, ale trudno, już zapytałam, jakiego piętę by polecił. Może zapytam, czy nie mógłby przetłumaczyć tego wiersza... Najwyżej mi odpisze, żebym se sama przetłumaczyła. Trudno. |
Aisak 11.08.2018 |
Neurotyk 11.08.2018 |
Freya 12.08.2018 |
Freya 12.08.2018 Ogólnie chujowa sprawa o pedofilskich skłonnościach kwalifikująca się dla działań prokuratorskich w objętości globalnej ;) |
Nuncjusz 12.08.2018 Ale tu chyba nie o tym Słyszałem, że Václav Havel też coś próbował na niwie za wiki: Wiersze Kaligramy ze zbiorku Antikody formalnie nawiązują do poezji eksperymentalnej lat 60. XX wieku – z czeskich autorów można wymienić Jiříego Kolářa, jemu też zbiorek jest dedykowany. Od większości twórców z tego nurtu Havel odróżnia się tym, że jego eksperyment nie jest tylko protestem przeciw konwencjom poezji, ale także „protestem krytycznym społecznie i w dużym stopniu jakąś próbą wyrażenia absurdalności ówczesnych stosunków politycznych”. Niektóre wiersze tomiku są raczej obrazami ułożonymi z liter uzyskanych z maszyny do pisania – to są właśnie kaligramy. Przeważnie autor pracuje ze słownictwem, które za pomocą środków graficznych i gramatycznych prowadzi do nieoczekiwanych powiązań. Udaje się mu m.in. w ten sposób demaskować kłamstwa zawarte w politycznych frazesach, np. w wierszu Vzor lid (Wzór [odmiany słowa] lud) wytyka nadużycie nacjonalistycznej frazeologii. |
Freya 12.08.2018 Nohavica joo the best jamie musik, poeta i wszelki cymbał. Mają świetne filmy, nie tylko stare komedie. Mają dystans do historii bez naszych kretynizmów neologizmatycznych. Sverak, Zelenka - niemniejszy poziom niż Milos Forman I wchuj. No dobra: Ćapek - możnaby tak bez końca. I knedliki, a dziewczyny potrafią być jak żona Trumpa niczym Afrodyta :) |
Aisak 12.08.2018 taką oto odpowiedź otrzymałam. Nie poproszę o tłumaczenie. Nie będę zawracała głowę. Napisałam, że ciekawy wątek, bo ciekawy pomysł na przybliżenie sztuki naszych sąsiadów. Ale jak zwykle chójeczka z tego wynika dla przeciętnego użytkownika. refluks mógłby przybliżyć poetów i poetki od innych sąsiadów, ale jest jak jest. |
Nuncjusz 12.08.2018 |
Aisak 12.08.2018 Ale! Kasia Perla tam siedzi, może by... |
Nuncjusz 12.08.2018 |
Aisak 12.08.2018 Ale może czyta? Może jej podopieczni mają w domach tomiki z niemiecką poezją? Może sami pisywali kiedyś wiersze? Niektórzy widzą tylko starego zdzuecinniałego schorowanego człowieka, szkoda że nie dostrzegają nic więcej. |
Nuncjusz 12.08.2018 |
Pasja 12.08.2018 Stanislav Štepka (ur. 26 lipca 1944 w Radošina) – słowacki pisarz, dramaturg, reżyser, scenarzysta, aktor i autor tekstów. „Tango mortale”- piosenka My se národ ešte vel’mi mladý, ćo možno vidiet’ aj na nás, Je však dost' tých, ktorých máme radi, a pre všetkých vždy pracuje čas, živ bože klasykóv, sochárov básnikov my się národ mladý Umelcov národných, a najmä náhodných, aj tých čo majú len brady, áno krištof bol iba jeden, nadchol Budapešt' aj Viedeň, Bez priazne ująć, filmy nakrúcal, a ženské srdcia rúcal, Svet Štraussových valčikov, a Dusikových operiet, a hlas nežných sláčikov, akému tu páru niet. Žiadne Prúdy a Olláryová, či na grúni Sedlák nesmelý, Keby som miał život začat' znova, Začnem jako Krištof Veselý, Zaśpiewajmy do uška, Ty moja Miluška, dám ti margaréty. Zrób mi po vôli, v dedinke v údoli, a bozkavám ti rety. |
Pasja 12.08.2018 urob mi do vóli* |
Zaloguj się, aby wziąć udział w dyskusji