"udaje się do British Musem" - czyli udał się do Brytanii przymusowo?
"polem do zdobycia wiedzy w tym zakresie." - raczej okazją. A "pole" i "zakres" to wyrazy bliskoznaczne.
"Udałem się w drogę i po pół godziny" - po upływie
Nic o tym jakiej dedukcji użyto przy rozkodowywaniu znaczenia hieroglifów? Cały wywód Holmesa wydaje się teraz pustymi stwierdzeniami bez pokrycia, a czytelnik doznaje zawodu bo niczego specjalnego się nie dowiedział.
Komentarze (3)
MHJ
"polem do zdobycia wiedzy w tym zakresie." - raczej okazją. A "pole" i "zakres" to wyrazy bliskoznaczne.
"Udałem się w drogę i po pół godziny" - po upływie
Nic o tym jakiej dedukcji użyto przy rozkodowywaniu znaczenia hieroglifów? Cały wywód Holmesa wydaje się teraz pustymi stwierdzeniami bez pokrycia, a czytelnik doznaje zawodu bo niczego specjalnego się nie dowiedział.
Napisz komentarz
Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania