"Can't falling in love" Elvis Presley- tłumaczenie

Raz ktoś rzekł

tylko starzec wie

Zakochać się to

niebezpieczna rzecz

 

Lecz czy mogę być

Gdzieś na serca dnie

Jeśli powiem,że

Już nie opuszczę cię

 

Tak jak rzeki szum

Tak jak ptaka śpiew

Zawsze tak jak tu

Będę prosić cię

 

Przytul mnie

Powiedz: nie będzie źle

Daj serce gdy powiem,

że kocham cię

Średnia ocena: 3.0  Głosów: 2

Zaloguj się, aby ocenić

Komentarze (8)

  • Pan Buczybór 26.01.2017
    Klasyg
  • detektyw prawdy 01.02.2017
    jaki jest sens tlumaczenia piosenki na portalu literackim?
    ktos bedzie ciekawy to wpisze sobie w wyszukiwarke gogle CFIL tlumaczenie, tu sa opowiadania i wiersze, a nie piosenki i to jeszcze na dodatek przetlumaczone.
  • Freya 01.02.2017
    Detek; kiedyś Wojtek Mann bawił się w jakimś czasopiśmie w tłumaczenia tekstów piosenek znanych wokalistów, więc chyba nie jest to aż takie nie teges. Fakt, że jeśli już, to można było napisać cuś więcej np; gdzie ostatno ktoś widział Presleya, bo przecież że on... żyje. :)
  • Lori 02.02.2017
    Freya, więc proszę bardzo: ostatnio był widziany w Graceland. Troszeczkę się postarzał, czas nikogo nie oszczędza :D
  • Johnny2x4 02.02.2017
    Mądrzy ludzie mówią, że tylko głupcy się śpieszą
    Ale ja nic nie mogę poradzić na to, że się w Tobie zakochuję
    Czy powinienem zostać
    Czy to byłby grzech
    jeśli nic nie będę mógł poradzić na to, że się w Tobie zakochuję

    Tak jak rzeka pewnie płynie do morza
    Tak już jest, Kochanie
    Niektóre rzeczy muszą się dziać.
    Weź moją dłoń, zabierz też moje życie
    Bo nic nie mogę poradzić na to że się w Tobie zakochuję

    Tak jak rzeka pewnie płynie do morza
    Tak już jest, Kochanie
    Niektóre rzeczy muszą się dziać.
    Weź moją dłoń, zabierz też moje życie
    Bo nic nie mogę poradzić na to że się w Tobie zakochuję
    Bo nic nie mogę poradzić na to że się w Tobie zakochuję
  • Lori 02.02.2017
    a teraz spróbuj to zaśpiewać do melodii
  • Johnny2x4 02.02.2017
    Lori To jest po prostu prawidłowe przetłumaczenie tekstu. On jest domyślnie śpiewany po angielsku. Nie wiem, jak ty chcesz do tłumaczenia melodie podstawić. Musiałabyś popracować nad dźwiękami i przerobieniem tekstu, aby coś z tego wyszło. Masa roboty.
  • Lori 03.02.2017
    Johnny2x4 wiem, ale ja zrobiłam przetłumaczenie, w którym mniej więcej chodzi o to samo, ale da się je zaśpiewać

Napisz komentarz

Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania