Wg. mnie, (ale ja się nie znam, ale tak myślę), wyprostowanie treści na poprawną polszczyznę, odbierze jej autentyzm i uschematyczni. Warto poprawić pewne błędy, ale formę poniekąd pozostawić. Naleciałości języka Śląskiego i trochę (może też, ale trudno zgadnąć) Niemieckiego?
Dodam, że nie konsultowałem mojej opinii z autorką, choć zdarza nam się pisać poza portalem, ale raczej o sprawach przyziemnych bardzo, jak np. buty magiczne, kosmiczne koty itp. taka fantastyka dialogowa.
Komentarze (3)
Dodam, że nie konsultowałem mojej opinii z autorką, choć zdarza nam się pisać poza portalem, ale raczej o sprawach przyziemnych bardzo, jak np. buty magiczne, kosmiczne koty itp. taka fantastyka dialogowa.
Napisz komentarz
Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania