---

*//*/*/*/*/*/*/*/

Średnia ocena: 4.3  Głosów: 6

Zaloguj się, aby ocenić

Komentarze (10)

  • Upadły(D.F) 07.09.2016
    Dobre Eli :D Bat kup lepszy tylko :D Poza tym widać iż niewolnictwo zawsze dzieliło ludzi (nawet tych którym ono się przysłużyło) :) Tekst ciekawy,a kłótnie z kapitanem fajnie zrobione ^^ A odpowiedziałem na twoją nominację i wstawiłem tekst jednak nie wiem czy jest aż tak mocarna poprawa :) Daje ci pięć bo lubuje czytanie o dylemacie niewolnictwa (znaczy nie mam aż takiej mani ale tekst naprawdę ciekawy)
  • Elizabeth Lies 07.09.2016
    O dziękuję bardzo za miłe słowa. Później przeczytam twoje opowiadania i napiszę komentarz. Na razie brak czasu.
  • Joker 07.09.2016
    Większe pole do popisu, dla nominowanego. Piszesz bezbłędnie.
  • Elizabeth Lies 07.09.2016
    No wiesz bezbłędnie na pewno nie, ale staram się. Ale dzięki za wiarę we mnie.
  • zaciekawiony 07.09.2016
    "machały się w te i z powrotem" - machać to można czymś a nie się. Włosy na wietrze mogą się poruszać lub falować, to drugie by bardziej pasowało.

    "przeplatając się, tworząc kołtuny" - nie, kołtun to nie jest synonim luźnego splotu kosmyków. No chyba, że Shilla niezbyt dbała o higienę, to wtedy mogły się jej pozlepiać z brudem i skołtunić.

    "wchodząc jej w oczy oraz usta" - wchodzić w usta to by mogły, ale w oczy? Brr... Wyobraźnia podsuwa mi obrazy włosów wbitych w gałkę oczną. Raczej wpadając do.

    "Walczyły też zacięcie ze szczotką, nie rzadko niszcząc ją, o grzebieniach nie wspominając." - Ale kiedy? Teraz gdy zaczyna się scena?

    Rozdział całkiem niezły, choć charaktery zarysowane dość grubą kreską. Jeśli to zostanie potem rozwinięte i uszczegółowione aby nadać postawom racje, to będzie świetnie.
  • Elizabeth Lies 07.09.2016
    Dzięki za wypisanie błędów, poprawię. No fakt czasami źle dobrałam słowa, ale bywa. Nie opisywałam szczegółowo postaci, by inni dodali też coś od siebie, mam nadzieję, że rozwiną charakter i ogólnie bohaterów. Jeszcze raz dzięki za opinię i wytknięcie mi potknięć.
  • Grubas 12.09.2016
    Sorka, ale ja zrezygnuję z nominacji.
  • Elizabeth Lies 12.09.2016
    Ano spoko.
  • Ewoile 29.09.2016
    Miałam zawitać wcześniej, ale do cholery, na śmierć zapomniałam! No i sporo miałam na głowie i mało czasu, to druga sprawa. Ale jestem, także tego. Lepiej późno niż wcale :D
    Zacznę może podobieństwie bohaterki do (kto by się spodziewał) Sheali de Tancarville. Podobieństwo imienia to raz, "profesja" czarodziejki to dwa, a cięty charakterek i pewnego rodzaju... wyższość to trzy. Jeszcze bardziej przypominała mi jednak Melisandre z GOTa. Czerwone włosy, wysoka ranga, że tak to nazwę no i charakterek.
    Na początku czytając "Krwawiąca" ciągle pojawiało mi się w głowie słowo "miesiączka/okres", co było dość zabawne. Naturalnie rozumiem o co chodziło, takie nazwy własne są fajne. I like it.
    W momencie, w którym Shilla zjechała kapitana, ona zacisnął szczęki, ona zaś pomyślała, że to pociągające, fajnie by było się poruchać itd. po czym on odpowiedział w dwóch czy tam trzech zdaniach, a ona już porzuciła plany wielce obrażona. Poniekąd ją rozumiem, chociaż też nie do końca bo nie powiedział nic strasznego, w sumie miał rację, ale chodzi mi o to, że zadziało się to za szybko przez co wydało mi się to odrobinkę naciągane. Następnym razem ciągnij troszkę dłużej takie scenki, a będzie super :)
    Trochę śmiesznie brzmi w jego ustach "niewolnicy to też ludzie", w takim razie po co ich kupił i zmusza do machania wiosłami? Tak w sumie to jedno z zadań załogi, więc... dobra, nie ważne, nie będę się czepiać xd
    Twój styl jest dobry, nie mam trudności z czytaniem Twoich tekstów, a to bardzo dobry znak. Niektóre zdania, co prawda, troszkę kulały gdzieniegdzie, ale nie było ich dużo. Poza tym potknięcia zdarzają się nawet najlepszym :)
    Btw. ostatnia linijka mi się bardzo podobała.

    Ostatnio nie mam weny na wypisywanie szczegółowych błędów, więc podam niżej dosłownie kilka drobnych uwag:
    "- Jeśli zacznę bić niewolników tak jak sobie życzysz..." a po chwili "Droższy, ozdobny, wytrzymały, jaki tam sobie zażyczysz." to uznać trzeba jako powtórzenie, wystarczy zamienić ostatnie słowa na "jaki tam sobie chcesz/zechcesz" czy coś w tym rodzaju :)
    "opieszałych niewolników" - podoba mi się to słówko na "o", rzadko spotykane.
    "- Jesteś ślepa, Shilla ." - bez spacyjki przed kropką.
    Tyle na razie, mówiłam, że będzie malutko ^^

    No, także tyle ode mnie, zostawiam piąteczkę ;))
  • Elizabeth Lies 02.10.2016
    Ja też miałam szybciej odpowiedzieć na Twój jak zwykle świetny i obszerny komentarz, ale też zapomniałam.
    Hmmm... W sumie nie wzorowałam się ani na Sheali ani Melisandre, ale jak tak teraz patrzę to rzeczywiście jest podobieństwo. Fajnie, że spodobała Ci się nazwa Krwawiąca i w sumie nie pomyślałam wcześniej o okresie, ale też się skapnęłam po czasie, że może się to tak kojarzyć. Czyli nie tylko ja wyłapuję dziwne rzeczy w tekście.
    Hmmm... Co do tego momentu z kapitanem, to może faktycznie trochę za krótko tę akcję poprowadziłam, ale jako też że czarownica tak tylko gdybała, czy z nim iść do łoża (żeby było staroświecko) to jak ją zdenerwował stwierdziła, że jednak nie. Jest też zdecydowana jak ja, czyli wcale i zmienia zdanie kilka razy w ciągu pięciu sekund.
    No cóż, kapitan posiada niewolników, ale nie wszyscy bili, tyrali i upokarzali ich, bo mogli. Trochę sam sobie zaprzeczał, ale może jest hipokrytą? W sumie sama nie wiem.
    Wiem, że niektóre zdania kuleją, ale walczę dzielnie i może z czasem będą dobrze kuśtykać. Miło, że spodobała Ci się ostatnia linijka, bo to mój ulubiony fragment.
    Błędy poprawię oczywiście i mi również podoba się słowo na "o".
    Dzięki bardzo za piąteczkę i obszerny komentarz.

Napisz komentarz

Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania