Lecẹ

Cisza już mądrzejsza nie bẹdzie. Ani cichsza.

Może bardziej zagubiona, zakłopotona, milcząca, ale nie cichsza.

 

Może chudsza od może może smutniejsza ale nie czarna jak uwaga!

Jak palec wyciągniẹty w ciemności na południe.

 

Obok okna woda, flaszka, kwiaty.

 

Woda owalna linia wokół flakonu.

 

We flakonie jest woda. To moje usta.

 

Bukiet. Fruwał.

 

Linia ognia przesuwała się w upale.

 

Czysta woda.

 

Ponad kreską rysowałam kolor

 

Jak wstawić cząstki wyrazu?

 

Jak tu doleciałeś?

 

I czemu zajęło ci to cały tydzień?

Średnia ocena: 1.7  Głosów: 6

Zaloguj się, aby ocenić

Komentarze (12)

  • Bettina 2 tygodnie temu
    I understand cattle and pigs very well. It doesn’t work that way with chickens.”
    Temple Grandin
  • veronica9786 2 dni temu
    wtf co ty piszesz XDDDDD
  • wikindzy 2 dni temu
    Ona napisała komentarz.
  • wikindzy 2 dni temu
    Aha, także tekst, tekst i komentarz, zatem dwa teksty, bo komentarz, jest również tekstem, tylko komentarzem.
  • Bettina wczoraj o 9:43
    veronica9786

    Strasznie siẹ cieszẹ, że mi tu cos napisałaś ❤️
  • Bettina wczoraj o 9:44
    wikindzy
    Jakim prawem odpowiadasz za mnie.
  • wikindzy wczoraj o 9:56
    Bettina, Każdy ma prawo do złotej opowijskiej wolności i, no właśnie!
  • wikindzy wczoraj o 9:58
    Bettina, W ogóle to biedna kobieta (dziecko?), nie wie, co jest napisane, wyjaśniam wzorując się na zapamiętanej pedagogice, z autopsji - czasy belfrów, nie byli pomocni, niektórzy byli pożyteczni, rzadko.
  • veronica9786 wczoraj o 13:29
    wikindzy nauczcie się pisać
  • Bettina wczoraj o 18:29
    veronica9786
    To leń
  • wikindzy wczoraj o 10:48
    A to całkiem mi się podoba, tj treść główna.
  • Bettina wczoraj o 18:29
    Nie len

Napisz komentarz

Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania