Boski Bilgamesz

Tyś umiłowany złoty król, władca władców.

Orędownik A do Z -ruk, a przede wszystkim:

Uruk, miasta rządcy; "u" jak ukochany.

Miłują ciebie wszelkie słowa, boś ty mową;

pozwalasz skinieniem wypowiadać pochwały.

Blask twój jak połysk oręża; chwała Isztar,

której nie uległeś, nie oddałeś boskości.

Enkidu, ten, który przy tobie stoi – chwała.

Moc jego równa ludzkości – dar z wysoka.

Bowiem człowiek niegodny twego majestatu:

towarzysz i bohater jest ludzkim posłańcem.

Razem żeście pokonali byka – zwycięstwo.

Chciwa bogini pokarana złotą ręką.

 

Tak więc błagamy: bądź nam światłym przewodnikiem.

Synu ducha, ojcze Ziemi, tyś Bilgameszu

jedyny, którego własnością wszelkie byty.

Pierwszy byłeś, jesteś i ostatnia twa wola:

nie zna czas twego wieku – wiekuista twa dusza.

Jesteśmy jedynie tchnieniem w twym żywocie;

dzięki ci składamy, że nie przymykasz nozdrzy.

Kiedy spojrzysz okiem nic nam, tylko umierać.

Szkoda twego wzroku, o panie, na nieczystych.

Siedź tylko na tronie, bramie Uruk, na górze,

gdzie jedynie wzrok boski, równy tobie, cię dojrzy.

Bądź nam jeno totemem, dowodem boskości.

Przed tobą, najwspanialszy królu, uklękniemy

 

równie z niebiosami, jeśli wstrzymasz oddech.

Następne częściBoski

Średnia ocena: 5.0  Głosów: 3

Zaloguj się, aby ocenić

Komentarze

  • betti rok temu
    Panie B, co z panem? Skąd ten średniowieczny styl? Skąd ten patos?
  • Pan Buczybór rok temu
    A, taką potrzebę miałem. Można powiedzieć, że ćwiczę trochę inną formę.
  • betti rok temu
    Pan Buczybór a to trzeba ćwiczyć? Chyba nie ma nic łatwiejszego od patosu...
  • Ritha rok temu
    O kurde, chyba się to powinno czytać stojąc na baczność. Jakieś takie... podniosłe (?) Odczuciowo obok mnie, choć przypomniało mi Twoje Kyrie elejson do Piotra (to było Twoje co nie?) :D
  • Tjeri rok temu
    Myślałam (po zauważeniu zamiany Gilgamesza w Bilgamesza), że to będzie coś śmiesznego i może jest, ale ja niestety nie rozumiem.
  • Pan Buczybór rok temu
    Akurat Bilgamesz to po prostu starsza wersja jego imienia
  • Tjeri rok temu
    Pan Buczybór, fakt, doczytałam. Tym bardziej mi szkoda... bom się na fajną parodyjkę wyszykowała :)
  • fanthomas rok temu
    Hmmmmmmmmmm... No, zaskoczyles mnie
  • Dekaos Dondi rok temu
    Panie Buczyborze→Mnie się szczerze podoba.
    Gdyby tak się wgryźć ''pod tekst'' i poszperać w jego ''cieniu''...? Tak czy siak→5. Pozdrawiam:)
  • Pan Buczybór rok temu
    Dzięki za komentarz
  • franekzawór rok temu
    Podobało mi się.
  • Jared rok temu
    Mi się podoba ten patos. W ogóle Gilgamesza odkopałeś z sumaryjskiej lepianki :O Dobrze że się nie boisz robić czegoś tak... innego, bo tu ostatnio postępują próby standaryzacji słowa i myślenia. Nie wiem, jak bardzo chciałeś się wbić w styl przedantycznego, sumeryjskiego eposu, ale tu nie pomogę, bo się nie znam za bardzo, więc nawet nie będę próbował nic o adekwatności środków stylistycznych itd. Dobre to jest - tyle powiem :3
  • Pan Buczybór rok temu
    Dzięki
  • Piotrek P. 1988 10 miesięcy temu
    Mnie się bardzo podobała ta historia, 5 :-D. Czuję wysoki poziom nostalgii, inspiracji i innej, lepszej czasoprzestrzeni. Pozdrawiam Autora oraz wszystkich Komentujących, a także zapraszam do zobaczenia, ocenienia i napisania, czy nowość, która pojawiła się u mnie, jest w miarę w miarę dobrze napisana, czy coś jest z nią nie tak. Będę bardzo wdzięczny za podpowiedzi, sugestie. A powyższy utwór jest naprawdę dobry i godny podziwu. Pozdrawiam serdecznie, gratuluję i życzę kolejnych bardzo udanych tekstów :-D

Napisz komentarz

Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania