...

...

Średnia ocena: 2.6  Głosów: 9

Zaloguj się, aby ocenić

Komentarze (11)

  • Shogun 22.05.2021

    Meh... i na co ten hebrajski? Już po polsku nie mogłeś o tym losie napisać?

  • Morus 22.05.2021

    sam ze sobą

  • piliery 22.05.2021

    tłumaczenie z google:
    los
    Znam drogę, ale nie wiem jak

    Umiem liczyć, ale wciąż brakuje mi

    Widzę piękny świat, ale nie cieszy mnie to

  • pansowa 22.05.2021

    Żydofil :)
    Czekamy na naziola.

  • Andi Perry 22.05.2021

    "יש אימרה: "לא לעורר כלבים מרבצם.

  • pansowa 22.05.2021

    Andi Perry To może być instrukcja używania papieru toaletowego :)))
    Cudo.

  • piliery 22.05.2021

    Pewnie "Misia" oglądałeś. Teraz wszyscy mają tego samego tlumacza. :)

  • pansowa 22.05.2021

    Uj z tłumaczem.
    To poezja zaangażowana, bo zaangażuje właściwe postaci :)

  • Andi Perry 22.05.2021

    Ktoś kto zna hebrajski, zwróci mi uwagę na błędny zapis tego utworu. Ale dam mu wskazówkę. Niech opublikuje swój wiersz poprawnie i da mi wskazówki jak to wyedytować w opowi , aby było ???????.

  • Piotrek P. 1988 22.05.2021

    fANTastYCZNY klimat, 5, pozdrawiam :-)

  • Andi Perry 23.05.2021

    Dziękuję. Pozdrawiam.

Napisz komentarz

Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania