...
?????? ?? ? ??????. ??? ?? ????? ???? ??? ??? ???. ??? ????? ?????? ??? ?????????. ???? ??? ???? ????? ??? ???? ??? ??????? ? ????? ??????????. ??? ??????? ???? ????? ??? ???? ????. ?? ???????? ??? ?? ?????? ???? ??? ??????????. ???? ??? ? ??? ???? ??? ????. ???? ???? ??? ???? ??????, ?? ????? ??? ???. ?? ????'? ???? ??????? ?????? ??????? ??? ?????? ??. ?? ??? ?????? ?? ????????. ??? ?????? ???? ??? ????? ????? ????? ??????? ??? ???????. ??? ??????? ???? ?????? ????? ??? ????? ?????.
Previous part https://www.opowi.pl/--a71953/
Komentarze (3)
But let translate this story back into Polish and see if all the charm is still there. To do this, knowledge of English language is not required; one can use Google translator. Perhaps this what the author did in the first place.
Maggie jest blondynką. Jest dość wysoka jak na swój wiek. Lubi tenis i badminton. Kiedy dorośnie, kupi sobie mały motocykl. Jej brat John bardzo ją kocha. Chroni ją w szkole przed kolegami z klasy. Są trochę niegrzeczni i podli. Kiedy John był bardzo mały, płakał cały dzień. Nie lubił zasypiać bez włączonych świateł. Bał się potworów. Jego matka czytała mu bajki o rycerzach i smokach. Rycerz był zawsze odważny i nigdy nie płakał.
So, how do you like it?
Still two errors:
Maggie is blonde -> Maggie is a blonde
The knight was always brave... -> The knights were always brave and never cried. (you should not switch from plural to singular)
Takie sobie.
Napisz komentarz
Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania