Jeśli już i tak osiągnęliśmy tu tak niewiele, nie zaszkodzi wrzucić byle jakie tłumaczenie w hebrajskim
Uciążliwe, że czyta gazetę na pamięć i to, co w niej widzi, nie czyta wolno idących ludzi. Tak, ja i inni przede wszystkim chcemy tę starą urnę, jest z zeszłego roku, a na niej jest nóż na znak pamięci, jeśli pamięta i ile krawatów jest podartych na strzępy, a obok niego leżą dwa języki , to jest święty ogień, to jest święte, to jest święte i płonę w płomieniu i odliczam jeszcze dwa wersy A kiedy płonę ty weź tę urnę... i zaglądasz do mojej głowy a ja krzyczę jak tak bardzo cię nienawidzę, kocham, zrujnowałeś mi życie, tak wiele moich listów w gazecie. Tak jak ja, odrzuciłeś mnie jak nic w swoich oczach, nazwałeś mnie po imieniu. Ale czy nazwałeś mnie swoim żeńskim imieniem? Nie, byłam dobra, czerwona jak malina, gdybym zjadła całą ostatnią... Nie, nie, nie wiem, może to nawet ja to mam. Nienawidzić. Ta malina zadomowiła się w malinie.
Komentarze (5)
Uciążliwe, że czyta gazetę na pamięć i to, co w niej widzi, nie czyta wolno idących ludzi. Tak, ja i inni przede wszystkim chcemy tę starą urnę, jest z zeszłego roku, a na niej jest nóż na znak pamięci, jeśli pamięta i ile krawatów jest podartych na strzępy, a obok niego leżą dwa języki , to jest święty ogień, to jest święte, to jest święte i płonę w płomieniu i odliczam jeszcze dwa wersy A kiedy płonę ty weź tę urnę... i zaglądasz do mojej głowy a ja krzyczę jak tak bardzo cię nienawidzę, kocham, zrujnowałeś mi życie, tak wiele moich listów w gazecie. Tak jak ja, odrzuciłeś mnie jak nic w swoich oczach, nazwałeś mnie po imieniu. Ale czy nazwałeś mnie swoim żeńskim imieniem? Nie, byłam dobra, czerwona jak malina, gdybym zjadła całą ostatnią... Nie, nie, nie wiem, może to nawet ja to mam. Nienawidzić. Ta malina zadomowiła się w malinie.
Dzięki za komenty.
Napisz komentarz
Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania