But

Pas de temps pour se reposer,

pour m'expliquer moi-même,

que Dieu me regarde encore

bien que le ciel

est bas aujourd'hui.

 

Comme chaque partie de moi

est devenue

un peu cassée,

comme j'en ai assez...

Peut-être ton absence.

Et puisque tu n'es pas là,

Où est le sens

de chercher mon Dieu ?

 

Mais je ne vais rien dire,

Car chaque mon mot

serait trop petit,

trop trivial.

Ça serait une erreur

sans but.

 

Alors je t'en prie,

Écoute-moi,

sens mon poids

pour je ne ferai pas

un seul bruit,

qui à la fin

sera mal compris.

Czyli moje zakochanie we francuskim! Pierwszy rok ukończony ❤️🇫🇷

Średnia ocena: 1.0  Głosów: 2

Zaloguj się, aby ocenić

Komentarze (19)

  • o nim pseud dwa lata temu
    Co to za język, zagraniczny?
  • Dusia2000 dwa lata temu
    Nie, polski
  • o nim pseud dwa lata temu
    Dusia2000 Czyli dialekt, bo słowa nie zrozumiałem, Kurpie czy Kaszuby?
  • Dusia2000 dwa lata temu
    o nim pseud Kaszuby zdecydowanie, jeszcze pytasz
  • o nim pseud dwa lata temu
    Dusia2000 Kaszubski, to język, a nie dialekt :)
  • Dusia2000 dwa lata temu
    o nim pseud nie mówię że nie, chyba po 2000 r. Zmienił swój status na język. Choć i na wikipedii znajdziesz wzmiankę o dialektach kaszubskich. (tak, kocham Wikipedię).
  • zsrrknight dwa lata temu
    francois good very edgy
  • Conie dwa lata temu
    W przypadku Francji lepiej nastawić się na pisanie po arabsku, w nowym języku tubylczym. Francuski to język schyłkowy, tak jak łacina.
  • Dusia2000 dwa lata temu
    Dane z wikipedii:
    Francuski do końca XX wieku był drugim po języku angielskim najczęściej studiowanym i nauczanym językiem obcym, zaś z początkiem nadejścia XXI wieku został wyparty przez język hiszpański i stał się trzecim językiem na świecie pod względem popularności nauczania, jak też trzecim językiem w komunikacji międzynarodowej.
    2)Jako językiem ojczystym posługuje się nim ok. 80 mln ludzi: ok. 67 mln Francuzów, ok. 4,5 mln Belgów (czyli 42%), ok. 1,5 mln Szwajcarów (czyli 20%), a także ok. 8 mln mieszkańców kanadyjskich prowincji Quebec, Ontario i Nowy Brunszwik.
    3)Około 201 milionów osób na całym świecie używa francuskiego jako języka głównego (oszacowanie z 2009 r. według Organisation mondiale de la Francophonie), a 72 miliony jako drugiego języka codziennego.
    ,4) Język francuski jest używany także w Stanach Zjednoczonych przez potomków osadników z Francji (ok. 2 mln), głównie w stanach Luizjana (Cajunowie) i Maine. We Włoszech francuskim posługuje się ok. 100 tys. osób. Ponadto jest to język powszechnie znany w dawnych koloniach francuskich w Azji (Wietnam, Laos, Kambodża) oraz w byłych terytoriach zależnych na Bliskim Wschodzie (Liban i Syria).

    Tubylczy język, faktycznie zanikający, schyłkowy.
  • Conie dwa lata temu
    Dusiu, demografii nie oszukasz zaklęciami pisanymi w Wikipedii. Za dwadzieścia lat językiem ojczystym popłuczyn po Francuzach będzie język arabski i jego się ucz. Francuskie jałówki nie chcą i nie mają dzieci, tymczasem ich „goście” mnożą się jak króliki i wciąż napływają nowi milionami z Afryki i Azji. Zasoby są nieprzebrane🤪
  • Dusia2000 dwa lata temu
    Conie fakty są faktami, droga Conie😌 wiedzy tez nie oszukasz, wystarczy poczytać i trochę pojeździć po różnych miejscach. Oczywiście że napływ o którym mówisz ma miejsce, ale myślę, że troszkę przesadzasz z intensywnością, a szczególnie z zanikaniem języka. W kilku miejscach wspomnianych wyżej miałam okazję być i zobaczyć to i owo w niedalekiej przeszłości i francuski jest jak najbardziej używany. A arabskiego nie zamierzam, inne cele mam stricte z francuskim i bardzo realne do osiągnięcia.
  • Amnezja Wsteczna dwa lata temu
    Może wrzucisz tłumaczenie?
  • zsrrknight dwa lata temu
    a co to byłby za wyraz miłości, jeśliby trzeba go tłumaczyć czytelnikom?
  • Dusia2000 dwa lata temu
    Może :)
  • Amnezja Wsteczna dwa lata temu
    Dusia2000 Jeśli nie, to po co publikować wiersz, którego nikt nie jest w stanie go przeczytać? Nie odbierz tego jako atak, to jest po prostu bez sensu. Bez tłumaczenia ten wiersz nadaje się tylko na portal z poezją francuską.
  • Dusia2000 dwa lata temu
    Amnezja Wsteczna oczywiście że nadaje się i tutaj, wiersz to nadal wiersz a jaki kod wykorzystasz pisząc go, to personalny wybór. A znalazł się tu tylko i wyłącznie jako pamiątka dla samej mnie. I @Szalej zna tłumaczenie, więc nie wszyscy :D
  • Szalej. dwa lata temu
    Dusia2000 znam? 😅
  • Szalej. dwa lata temu
    Dusia2000 choć przecież w telefonie, na górze strony pokazuje ci się możliwość przetłumaczenia strony, więc tłumaczenie - może niedokładne, ale jednak kontekst się wyłapie - można ogarnąć we własnym zakresie. Zostałem niejako wywołany, więc odpowiadam 😊
  • o nim pseud dwa lata temu
    "którego nikt nie jest w stanie go przeczytać"

    Czyli to nie Kaszubski, ale poszukiwania się zawęziły, trzeba szukać wśród dialektów/języków, w których nikt już nie mówi/używa

Napisz komentarz

Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania