But
Pas de temps pour se reposer,
pour m'expliquer moi-même,
que Dieu me regarde encore
bien que le ciel
est bas aujourd'hui.
Comme chaque partie de moi
est devenue
un peu cassée,
comme j'en ai assez...
Peut-être ton absence.
Et puisque tu n'es pas là,
Où est le sens
de chercher mon Dieu ?
Mais je ne vais rien dire,
Car chaque mon mot
serait trop petit,
trop trivial.
Ça serait une erreur
sans but.
Alors je t'en prie,
Écoute-moi,
sens mon poids
pour je ne ferai pas
un seul bruit,
qui à la fin
sera mal compris.
Czyli moje zakochanie we francuskim! Pierwszy rok ukończony ❤️🇫🇷
Komentarze (19)
Co to za język, zagraniczny?
Nie, polski
Dusia2000 Czyli dialekt, bo słowa nie zrozumiałem, Kurpie czy Kaszuby?
o nim pseud Kaszuby zdecydowanie, jeszcze pytasz
Dusia2000 Kaszubski, to język, a nie dialekt :)
o nim pseud nie mówię że nie, chyba po 2000 r. Zmienił swój status na język. Choć i na wikipedii znajdziesz wzmiankę o dialektach kaszubskich. (tak, kocham Wikipedię).
francois good very edgy
W przypadku Francji lepiej nastawić się na pisanie po arabsku, w nowym języku tubylczym. Francuski to język schyłkowy, tak jak łacina.
Dane z wikipedii:
Francuski do końca XX wieku był drugim po języku angielskim najczęściej studiowanym i nauczanym językiem obcym, zaś z początkiem nadejścia XXI wieku został wyparty przez język hiszpański i stał się trzecim językiem na świecie pod względem popularności nauczania, jak też trzecim językiem w komunikacji międzynarodowej.
2)Jako językiem ojczystym posługuje się nim ok. 80 mln ludzi: ok. 67 mln Francuzów, ok. 4,5 mln Belgów (czyli 42%), ok. 1,5 mln Szwajcarów (czyli 20%), a także ok. 8 mln mieszkańców kanadyjskich prowincji Quebec, Ontario i Nowy Brunszwik.
3)Około 201 milionów osób na całym świecie używa francuskiego jako języka głównego (oszacowanie z 2009 r. według Organisation mondiale de la Francophonie), a 72 miliony jako drugiego języka codziennego.
,4) Język francuski jest używany także w Stanach Zjednoczonych przez potomków osadników z Francji (ok. 2 mln), głównie w stanach Luizjana (Cajunowie) i Maine. We Włoszech francuskim posługuje się ok. 100 tys. osób. Ponadto jest to język powszechnie znany w dawnych koloniach francuskich w Azji (Wietnam, Laos, Kambodża) oraz w byłych terytoriach zależnych na Bliskim Wschodzie (Liban i Syria).
Tubylczy język, faktycznie zanikający, schyłkowy.
Dusiu, demografii nie oszukasz zaklęciami pisanymi w Wikipedii. Za dwadzieścia lat językiem ojczystym popłuczyn po Francuzach będzie język arabski i jego się ucz. Francuskie jałówki nie chcą i nie mają dzieci, tymczasem ich „goście” mnożą się jak króliki i wciąż napływają nowi milionami z Afryki i Azji. Zasoby są nieprzebrane🤪
Conie fakty są faktami, droga Conie😌 wiedzy tez nie oszukasz, wystarczy poczytać i trochę pojeździć po różnych miejscach. Oczywiście że napływ o którym mówisz ma miejsce, ale myślę, że troszkę przesadzasz z intensywnością, a szczególnie z zanikaniem języka. W kilku miejscach wspomnianych wyżej miałam okazję być i zobaczyć to i owo w niedalekiej przeszłości i francuski jest jak najbardziej używany. A arabskiego nie zamierzam, inne cele mam stricte z francuskim i bardzo realne do osiągnięcia.
Może wrzucisz tłumaczenie?
a co to byłby za wyraz miłości, jeśliby trzeba go tłumaczyć czytelnikom?
Może :)
Dusia2000 Jeśli nie, to po co publikować wiersz, którego nikt nie jest w stanie go przeczytać? Nie odbierz tego jako atak, to jest po prostu bez sensu. Bez tłumaczenia ten wiersz nadaje się tylko na portal z poezją francuską.
Amnezja Wsteczna oczywiście że nadaje się i tutaj, wiersz to nadal wiersz a jaki kod wykorzystasz pisząc go, to personalny wybór. A znalazł się tu tylko i wyłącznie jako pamiątka dla samej mnie. I @Szalej zna tłumaczenie, więc nie wszyscy :D
Dusia2000 znam? 😅
Dusia2000 choć przecież w telefonie, na górze strony pokazuje ci się możliwość przetłumaczenia strony, więc tłumaczenie - może niedokładne, ale jednak kontekst się wyłapie - można ogarnąć we własnym zakresie. Zostałem niejako wywołany, więc odpowiadam 😊
"którego nikt nie jest w stanie go przeczytać"
Czyli to nie Kaszubski, ale poszukiwania się zawęziły, trzeba szukać wśród dialektów/języków, w których nikt już nie mówi/używa
Napisz komentarz
Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania