Fear, Faith, Focus
Fear, Faith, Focus, this is a magical key.
To make and describe, whatever you mean.
To focus, have faith in fear.
While adrenaline will reach high level,
brain is going to work better than ever.
To feel the fear, focus on faith.
Imagine grave five feet's beneath,
what is going to happen after death?
Judgement day, and what will he say?
To have faith, focus on fear.
Always when hard and scary times come,
people enter their mind's cosmodrome.
They pray! Mayday, mayday!
Eagle Echo One, can anybody hear me?
God, I need help, hey!
Now, what will happen when
you will focus and feel fear of faith?
You will fear of focusing on faith.
Komentarze (30)
Taka tam, gierka słówek.
Nie wiem jak to robisz. Czasem nie lubię cię czytać, a za chwilę bardzo przypada mi do gustu. Ehh Ode mnie 4
Taki jestem bydlak, o!
mayday, mayday, help help my brain just twisted on the tenth side but still didn't understand anything .. write your peoms in polish haha good luck ! :)
Piszę i takie i takie. A gierka słówek naumyślnie ma przegrzać mózg, to jest w pełni logiczne co napisałem. Ew. błędy wynikające z długiej bezczynności w j. angielskim mogą szczypać w oczy, tyla. Tak czy siak dzięki za próbę.
Żeby się skupić uwierz w strach, żeby poczuć strach skup się na wierze, żeby uwierzyć skup się na strachu.
Dzięki Tobie muszę znów wracać do języka angielskiego :) 5:)
Dzięki Natka. Zaraz chyba wyskrobię polską wersję tego wiersza.
Wierzę w strach, gorzej z wiarą. Biję się wierzyć i robi się błędne koło, może dlatego mój mózg się lasuje hi, hi :)
Dawaj :)
No teraz da polską jak się nad angielską męczyłam hehehe :))
Chciał nas przetestować :)
Dobrze, że nie zaczynałam czytać po angielsku :) poczekam na polską wersję ;)
jak nas będzie tak przetestowywał to mój mózg szybciej kojtnie niż to przewidziane hihiii
Breezy dobre hehe
No proszę Was, władanie wieloma językami na co dzień to dobry trening dla neuronów. W polskiej wersji jedna zwrotka mniej pewnie będzie, bo nie mogę tak dosłownie przetłumaczyć jak bym chciał, lub zachować sensu.
Poćwicz teraz polski, nas zmusiłeś do j. obcych :)
Ała...
Tak boli jak kazali pomyśleć, a widzisz :)
hehehe :)
Tak czy siak, przestawiam się stopniowo na angielski, ktoś mnie prosił o podjęcie się napisania tekstów, w jakimś celu, po englandzku właśnie... I muszę ćwiczyć.
I ćwiczysz angielski na sobie i na nas :)
W takim razie my będziemy ćwiczyli angielski, czytając Twoje wiersze ;)
Ćwicz, trening czyni mistrza, ale to my musimy to ,,ała'' wypowiadać czytając :)
Jednak przeczytałam ;) podoba mi się ;)5
Jak by nie patrzeć angielski jest banalny, miałem kiedyś wiersz w którym przedstawiłem zdanie po polsku, będące nie do przedstawienia po angielsku, z braku słów czy zwrotów. Zgubiłem i nie pamiętam zdania :/
Jakby - piszemy razem :)
No nie wiem czy jest taki banalny ;) może kiedyś Ci się w końcu przypomni to zdanie :)
Aj dzięki Karola. T_T jak piszę za szybko, często używam z kąd nie skąd, ale jak by, mi się nie zdarzało jeszcze. Chyba regres idzie nie progres, demencja czy coś. Co do angielskiego, jest bardzo ubogi w precyzyjne słownictwo. Wg mnie, Polska jest narodem wybranym z powodu bardzo trudnego słownictwa. To dlatego, strasznie trenując za młodu mózg, nasze państwo mai tylu wybitnych przedstawicieli. A angielski... No cóż. Praktyczny brak deklinacji, uniwersalna forma wielu słów, itp, sprawia, że anglojęzyczni nie wytężają tak swoich szarych komórek.
Dawaj ten wiersz, bo klikam w klawiaturę, a robota leży odłogiem :)
Napisz komentarz
Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania