Język mikmaq - Podręcznik cz. 4

Pusu'l!

Kolejny odcinek podręcznika.

 

W odcinku pierwszym pokazałem wyrażenie 'wela'lin' jako dziękuję. Jest to nie do końca prawda. Albo inaczej, to mówimy jednej osobie, czyli 'dziękuję ci'. Kiedy dziękujemy wielu osobom, używamy wyrażenia "wela'lioq". Nagranie pochodzi ze strony http://firstnationhelp.com/

 

● dziękuję wam - thank you (plural) - wela'lioq

 

✈ http://firstnationhelp.com/ali/welalioq.wav

 

..............

 

● proszę! ( w reakcji na podziękowanie )/nie ma za co - you are welcome! - weliaq [we·li·ahk]

 

✈ http://firstnationhelp.com/ali/weliaq.wav

 

..............

● dzień dobry! (rano) - Good morning! - weliegsitpu'g [we·li·ek·sit·puug]

 

✈ https://www.mikmaqonline.org/words-mp3/media/w/weliegsitpu'g/recording1.mp3

..............

Powyższe wyrażenie może także oznaczać "miły poranek" - 'nice morning'

..............

● tak - yes - e'e [ee·e]

 

✈ https://www.mikmaqonline.org/words-mp3/media/e/e'e/recording3.mp3

 

W nagraniu można usłyszeć 'e-ehe'. Coś zo przypomina nasze 'ehe', lub 'aha'.

..............

 

● nie! - no! - moqwe / moqwa'

 

✈ http://firstnationhelp.com/ali/moqwe.wav

✈ https://www.mikmaqonline.org/words-mp3/media/m/moqwa'/recording1.mp3

..............

***

Wela'lioq.

Atiu :)

Średnia ocena: 5.0  Głosów: 1

Zaloguj się, aby ocenić

Komentarze (1)

  • Grain rok temu
    Czasem używam pewnego zwrotu, naprawdę grzecznościowego: senkju cię mać, choć powinienem przyłożyć

Napisz komentarz

Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania