Ja ci tylko napisze że kocham to opowiadanie i masz je skończyć! Ale wiesz, ten angielski na początku mnie rozwalił, bo nic nie zrozumiałam xD Finn mógłby się pośpieszyć, dzida z niego XDD
English level is “Translate” - Dosłownie: Angielski poziom to "Tłumacz" To akurat celowy błąd: )
Translating “Marceline's secret” in progress… - Tłumaczenie "Marceline's secret" w toku.
Critical error. - Błąd krytyczny.
Work is not find. All created texts are translated. - Praca nieznaleziona. Wszystkie zrobione teksty zastały przetłumaczone.
/Oh shit, no… It’s means… I must do it/ - /O cholera... to znaczy... Muszę to zrobić/
Do you want to upgrade your skill? - Chcesz ulepszyć swoją umiejętność?
(Yes or no) (Tak albo nie)
/Okay, you must do it… Yes, I want upgrade my skill/ - /Okay, musisz to zrobić... Tak, chcę ulepszyć swoją umiejętność/
Work in progres… - Praca w toku...
Your english level is not “Translate” anymore. Your english level is “writer” - Twój angielski poziom to już nie "Tłumacz". Twój angielski poziom to "Pisarz"
,, hide and seek.'' - zabawa w chowanego
Zabawnie wyszła ta część, a ten fragment mnie rozwalił ,,Marcy ogłuszyła go przy użyciu wazonu. Mojego ulubionego wazonu, jeżeli mam być szczegółowy. '' 5 :)
Komentarze (6)
Work is finished. - Praca zakończona.
English level is “Translate” - Dosłownie: Angielski poziom to "Tłumacz" To akurat celowy błąd: )
Translating “Marceline's secret” in progress… - Tłumaczenie "Marceline's secret" w toku.
Critical error. - Błąd krytyczny.
Work is not find. All created texts are translated. - Praca nieznaleziona. Wszystkie zrobione teksty zastały przetłumaczone.
/Oh shit, no… It’s means… I must do it/ - /O cholera... to znaczy... Muszę to zrobić/
Do you want to upgrade your skill? - Chcesz ulepszyć swoją umiejętność?
(Yes or no) (Tak albo nie)
/Okay, you must do it… Yes, I want upgrade my skill/ - /Okay, musisz to zrobić... Tak, chcę ulepszyć swoją umiejętność/
Work in progres… - Praca w toku...
Your english level is not “Translate” anymore. Your english level is “writer” - Twój angielski poziom to już nie "Tłumacz". Twój angielski poziom to "Pisarz"
Welcome back, dude. - Witaj spowrotem, koleś.
Zabawnie wyszła ta część, a ten fragment mnie rozwalił ,,Marcy ogłuszyła go przy użyciu wazonu. Mojego ulubionego wazonu, jeżeli mam być szczegółowy. '' 5 :)
Napisz komentarz
Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania