namolne
szyba pociągu zadziałała jak bezdotykowy przesuwający się ekran
znudzony zacząłem oglądać zdjęcia wyeksploatowanych
prostytutek z jakiegoś przytułku w Ameryce Łacińskiej
ciekawskie ciała - dziewczynki które wciąż w nich pozostały
mają jedną wspólną szminkę i nie wyglądają na awinionki Picassa
które nikogo nie wyprowadziły z labiryntów krwi
obok siedziała kobieta w spódnicy
z imieniem długie doły zbiorowe
pomyślałem czy może być dla kogoś bliższa
od Kubanki z manufaktury cygar Romeo Y Julieta
która potrafi na udach z cellulitem ukręcić pełne zadowolenie
Komentarze (9)
ciała dziewczynek ...chyba
popatrz nie imputuj znowu
https://www.fakt.pl/wydarzenia/swiat/casa-xochiquetzal-schronisko-dla-bylych-prostytutek-tu-starzeja-sie-prostytutki/0pdbn2h
Grain nie rozumiem...ciekawskie ciała dziewczynki...czy ciekawski ciała dziewczynek ????
Grain ohydne, podobne do tej lampart co wyła na ulicach za aborcją.
Po "ciekawskie ciała" należy sobie domyśleć myślnik. I tylko smutne jest to, że Xochiquetzal obecnie patronuje takiej placówce.
Pewnie tak z myślnikiem, interpunkcja - muszę się wyszkolić od nowa, ba od zera.
Dużo smutku w tym wierszu. Nie wiem tylko, o czym piszesz w tym wersie: "z długimi zbiorowymi odimiennymi dołami".
Ze względu na ten wiersz z Literatury na Świecie /lata osiemdziesiąte/
Niemiłość
Spojrzał na mnie jakby patrzył przez szybę
na ziemię lub powietrze.
Zrozumiałam; nie było mnie tutaj
ani nigdzie indziej,
nigdy nie byłam i nigdy nie będę.
I umierałam niczym bezimienna
ofiara epidemii, którą się wrzuca
do wspólnego grobu.
Rosario Castellanos - Autor przekładu nieznany.
dzięki i pewnie pomyślę jak to zakończyć - ale nie za szybko
Napisz komentarz
Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania