O jednym kulturyście
Młody chłopak z podkieleckich Skał
kulturystą szybko stać się chciał.
Słoje sterydów zjeść zdzierżył,
muskuły we wsi wciąż prężył...
Po roku z ptaka flaczek się stał.
Młody chłopak z podkieleckich Skał
kulturystą szybko stać się chciał.
Słoje sterydów zjeść zdzierżył,
muskuły we wsi wciąż prężył...
Po roku z ptaka flaczek się stał.
Komentarze (7)
'Młody chłopak z podkieleckich Skał
kulturystą szybko stać się chciał',
więc podnosił wszystkie kury,
a gdy kogut bronił który,
on ze strachu wręcz popuszczał kał.
Ponoć wzorcowym limerykiem dla adeptów limerykopisania jest limeryk angielski:
There was a young lady of Riga
who went for a ride on a tiger.
They came back from the ride
with the lady inside
and a smile on the face of the tiger.
Jedna cudna pani z dalekiej stolicy
Jeździła z uśmiechem na spacer na lwicy,
Aż kiedyś wrócili w odmiennym porządku:
Uśmiech bowiem zawisł na obliczu lwicy,
Panna zaś ze smutkiem siedziała w żołądku.
Przełożył generał Bolesław Wieniawa-Długoszewski, przekład słaby, bo nie uwzględnia zasad rymowania, aczkolwiek treść odzwierciedla dość wiernie absurd zawarty w limeryku.
Teraz już limeryki są i z inną puentą, wystarczy nieoczekiwana lub zaskakująca. Panta rhei,
Ty nie byłaś zaskoczona i ok ;)
To nie ja mam być zaskoczona, tylko profesjonalne żiri, które będzie limeryk oceniać pod względem absurdu limerykowego, a także rymów, pod tym kątem nic się nie zmieniło, stety albo niestety 😉
Napisz komentarz
Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania