Poem
You can sell your life,
But you can’t sell you soul
All that begins –
you have to help it grow
Your feelings and worries are all the same
But when you’re alone -
You have no one to blame
You can sell your life,
But you can’t sell you soul
All that begins –
you have to help it grow
Your feelings and worries are all the same
But when you’re alone -
You have no one to blame
Komentarze (13)
Angielski ;c Przetłumaczyłam w googlach, jednakże straciło to swój taki czar, jakbyś napisała tutaj w polskim języku (jednakże uprzedzam, że to moja opinia ponieważ mój angielski leży i kwiczy) to mogłabym napisać, że w pełni do mnie dotarło. Teraz nie wiem czy dobrze zrozumiałam i czy dobrze mi przetłumaczono więc:
masz rację można sprzedawać swoje życie, kłóciłabym się z duszą, ponieważ różne są osoby i różne są sytuacje, samo przysłowie "sprzedać duszę diabłu", już troszkę nam mówi, jednakże mając mocny kręgosłup moralny nie dojdzie do tego. google tłumaczy mi "wszystko to zaczyna" co zaczyna? Nieprzerwany cykl? Uczucia? Wątpliwości?
"trzeba pomóc rosnąć
Twoje uczucia i obawy są takie same
Ale kiedy jesteś sam -
Nie masz za to winić" - zrozumiałam to w ten sposób, że zaczyna się rosnąć, czyli rozwijać, piąć się do przodu i ku rozwojowi. Uczucia i obawy są takie same, nigdy nie spotkałam się z takim określeniem, jednocześnie niesamowicie mnie ujęło! Koniec był dla mnie najlepszy, trzy ostatnie wersy - istota tego wiersza. Człowiek samotny tak naprawdę samotny (choć teoretycznie nigdy nie będziemy całkowicie samotni, chyba, że ktoś wysadzi nas pośrodku sahary, ale wtedy przeżyjemy trochę i umrzemy, w dodatku musiałby nas wysadzić, jako niemowlę, bo wtedy mielibyśmy kontakt już z matką... a mniejsza :_:), nie potrafi mieć swojego wzorca i nie wini się za złe zachowania,ponieważ nie ma ich do czego porównać.
za dużo psychologii dziś miałam XD niemniej jednak spodobał mi się o ile wujek google dobrze mi go przetłumaczył
Efria, postaram się Ci go przetłumaczyć tak, jak planowałam go przetłumaczyć(ale tego nie zrobiłam bo w wersji angielskiej mi się o wiele bardziej podoba XD):
Możesz sprzedać życie
Ale nie możesz sprzedać duszy
Wszystko co się zaczyna -
Musisz pomóc temu rosnąć
Twoje uczucia i obawy są wszystkie takie same
Lecz kiedy jesteś samotny -
Nie masz kogo winić
Tak jakoś by to wyglądało u nas, więc niezbyt poprawnie gramatycznie czasami, postarałam się, by brzmiało dość spójnie XD Mimo wszystko, miło mi słyszeć takie ciepłe słowa i cieszę się, że Ci się spodobał :)
comboometga, wujek oddał istotę wiersza prawidłowo, czyli jest dobrze :D Zauważyłam, że niektóre teksty, a nawet większość lepiej brzmią po angielsku, mimo iż ich nie rozumiem, ale milej się ich słucha np. w piosenkach.
Efria Tak, to akurat prawda. Niektóre angielskie są po prostu cudne, śliczne.
Troszę krótkie, ale gratki, bo u mnie w głowie zaczęły grać gitary, a słowa śpiewał facet, który wypalił już sporo fajek w swoim życiu. Jako, że lubię myśleć, że mój angielski jest "on point", nie przeszkadza mi, że ktoś odważył się pisać po angielsku, właściwie masz propsy za odwagę. Ode mnie będzie 4,8, za długość
MrJ Cieszę się, że złapałeś swój własny, odpowiedni klimat ;) Wiem, mógłby być troszkę dłuższy - może następnym razem. Dziękuję za ocenę :)
Okazja, żeby zaszpanować angielskim? nie? szkoda
żarcik
Jeju, jak dawno Ichi nie czytała nic po angielsku, a co dopiero wierszy. Podobało się. Bardzo się podobało. Miniatura, bo inaczej tego nazwać nie można, ale naprawdę udana.
5
Ichigo-chan Haha dzięki XD Bardzo się cieszę, miło mi to słyszeć :3 Starałam się, jak mogłam
Tekst bardzo przyjemny, nadawałby się do jakiejś piosenki. ^^ Jako że angielski dość dobrze rozumiem, nie miałam problemu z ogarnięciem o co chodzi. Jak wierszy nie czytam, tak ten mi się spodobał.
Sileth
Dziękuję bardzo, ciepło mi się na sercu zrobiło :) Jeśli komuś podoba się coś, czego w ogóle nie czyta - tylko się cieszyć :3
jejuuu....Zmusić mnie o tej porze pomyśleć nad ang...Po prostu należy Ci się za to nagroda xD Podobał mi się, ale jakoś tak...Nie do końca dotarło xD *ach ten zmęczony mózg* Może to pora, a może moje uczucia, ale zostawiam 4 ;)
Shina-san Tak, godzina jest już... XD No. Dziękuję za ocenę :)) Nie do każdego musi w końcu dotrzeć, nie? ;D
Napisz komentarz
Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania