-----wykasowany-----

----

Średnia ocena: 3.3  Głosów: 4

Zaloguj się, aby ocenić

Komentarze (4)

  • Szpilka 16.04.2022
    Dlaczemu masz rymy przestawione? W pierwszej i drugiej strofce AABB, zaś w ostatniej ABAB. W drugiej strofce same rymy rzeczownikowe:

    storm - form
    eyes - ice

    W pierwszej też rzeczownikowe:

    fight - night

    W trzeciej rymy gramatyczne, wyrazy się słabo rymują:

    unfulfilled [ˌʌnfʊlˈfɪld] - unknown [ʌnˈnəʊn]

    Odniosłam się do spraw technicznych, bo na poezję po angielsku się nie porywam. Doceniam próbę tworzenia w obcym języku ?
  • Anonim 16.04.2022
    Dzięki, Szpilka.
    Po pierwsze trzecie to refren, podczas gdy dwie pierwsze to zwrotki.
    Wiem, że nie porywam jakością rymów, ale cóż...
    A w ostatniej też są AABB, powiedz sobie to głośno, to wyczujesz rymy między: unfullfiled i real, a unknown i all.
    Pozdrość.
  • Szpilka 16.04.2022
    Antoni

    Aha, to wszystko w porządku, roztargniona jestem i pomyliłam wersy. Wesołego zajączka ?? ?

    A Divine Image

    Cruelty has a human heart,
    And Jealousy a human face;
    Terror the human form divine,
    And Secresy the human dress.

    The human dress is forged iron,
    The human form a fiery forge,
    The human face a furnace sealed,
    The human heart its hungry gorge.
    ...
    by William Blake
  • Anonim 16.04.2022
    Szpilka Weosłego!

Napisz komentarz

Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania