Rozczarowanie/ Déçu
pytasz czemu jestem smutna
trzymając inny kwiat
i podlewając od dołu
bo przecież fiołki nie lubią
uczucia mokrych liści
nie odpowiadam
przecież i tak masz zajęte ręce
i głowę
a cała ta susza
zbierze swój plon
.
.
.
tu me demandes
pourquoi je suis triste
en tenant l'autre fleur
et l' arrosant par le bas
car, bien sûr, les violettes
n'aiment pas la sensation
des feuilles humides
je réponds pas
tu as tes mains occupées
de toute façon
et la tête aussi
et toute cette sécheresse
va récolter les fruits
Komentarze (7)
Napisz komentarz
Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania