Rzeźnia nr 1
rozbiorę cię
jak półtuszę
a między żebrami
nie ma nic
ciekawego dla ludzi
choćby ktoś się łudził
że miałaś serce
w podzięce
będę rozdzierał i kochał
i miał
senno-niebieską
pełną groteski
oraz wad
zapomnij o dniu wczorajszym
już o jeden dzień jestem starszy
Komentarze (97)
O, rany. Strach się bać... ?
:D
Ano jakoś tak mi się napisało...
Puchacz, a co do tego rozbierania, rozdzierania i kochania ma fakt że peel o jeden dzień jest starszy? Bo nie kumam.
Dzień wcześniej może by peel tego nie zrobił.
Peel, nie autor, bo masz notoryczną tendencję do mylenia literatury z życiem autorów.
Taka groteska, trochę.
:P
Przecież napisałam peel, więc bądź grzeczny...
Mnie się wydaje, że dzień później by tego nie zrobił, skoro juz mądrzejszy. Po szkodzie.
Trochę makabryczna groteska Iga.
Właśnie dlatego, że mądrzejszy...
E tam, gdzie ona makabryczna? Śmiechu bardziej warta.
Paskudny zapis niezłego wiersza o dość paskudnej treści.
Nie wiem czy nie usunęłabym z pierwszego "nie ma" na rzecz myślnika. Po korekcie w zapisie oczywiście.
To relaksującego śmiechu życzę.
Nie bardzo rozumiem Tjeri
Ale czego?
Paskudny zapis - nie podoba mi się wersyfikacja.
Wiersz niezły, choć treść nieprzyjemna. Ot. Tom wytłumaczyła
Zapis pasuje pod rymy.
Nietypowe rytmicznie, ale taki miałem zamiar.
Ale brzydki on...
Poza tym rymy i tak można wyeksponować, zmieniając co nieco.
Tu są nieregularne i nierytmiczne,
Dlatego taka wersyfikacja.
Nie baw się w grafomanów tutejszych, co im się poezja na Mickiewiczu skończyła.
Toś pojechał od czapy. A co ja albo moje niepodobanie ma z nimi wspólnego?
Wymóg pewnych reguł.
Uu, czas zmienić okulary. Nie proponuję żadnych reguł.
Ale pewnych prawidłowości
Jakieś projekcje masz... Ale kto bogatemu zabroni.
Trochę dokładne te rymy, ale czyta się lekko i sprawnie. Podtekst jest, tajemnica gdzieś tam skryta. Jak dla mnie rola została spełniona :D
Które rymy są dokładne Koci?
Ja tu nie widzę dokładnych, ale może ślepa jestem ;D
Enchanteuse jest jeden serce - podzięce
Tjeri a, faktycznie
Mnie się bardzo podobało, szczególnie te przerzutnie między strofami - to daje super efekt. Głównie forma mnie tutaj ujmuje, a treść swoją drogą: też nie rozumiem tego "o jeden dzień starszy", ale ja bym poszła w stronę po prostu stawania się mądrzejszym o to jedno doświadczenie.
Pomysł na wiersz ciekawy, rymy nie zachwycają, bo utworzone z tych samych części mowy, mimo różnych końcówek fleksyjnych, bez urazy ?
Swoją drogą szpilka wskaż mi te rymy z tych samych części mowy poza kochał - miał
puchacz
starszy - wczorajszy, serce - podzięce.
Szpilka Aha.
Z tym serce - podzięce to jakoś bym nie wpadł.
Puchacz
Podzięki pod gerundium raczej podciągnąć się nie da, zatem wychodzi, że rzeczownik, fleksja taka sama. Puchacz, wiem, że nie lubisz żadnych uwag, tak mi się z rozpędu napisało, sorry, się nie powtórzy ?
Szpilka To zależy od kogo.
Puchacz
Krytykanctwa nie uprawiam, dobrze o tym wiesz, jeśli coś sugeruję to dla dobra wiersza, nie żeby autora umniejszyć. Oczywiście mogę się pomylić, zatem nie należy moich sugestii traktować jako wyroczni. O! ?
Szpilka "podzięce" to rzeczownik?
laura123
Tak mi się wydaje, uważasz inaczej?
Szpilka Wiem, dlatego przyjmuję na klatę.
Szpilka zdecydowanie inaczej, gdyby autor napisał "podziękowanie", to na upartego można pod rzeczownik odczasownikowy, ale tutaj tego nie ma.
Puchacz
To cieszę, że nie wziąłeś do siebie. Może mam hysia na punkcie rymów, ale przez niedobre rymy przegrywałam slamy i ambicja mnie zmotywowała do nauki ?
laura123
podzięka (język polski)
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
https://pl.wikipedia.org/wiki/Rzeczownik_odczasownikowy
Zresztą zajrzyj do bardziej wiarygodnych źródeł, ja mam ograniczone możliwości ?
Szpilka żeby było prościej zwróć uwagę na koncowki, które decydują o przynależności. Nie ma lepszego sposobu.
laura123
Tu masz morfologię, to jest rzeczownik:
http://www.morfologia.com.pl/p/po/podzi_eka.html
A jak coś jest nieregularne, to co wtedy zrobisz?
Szpilka oczywiście, że dobrze Ci się wydaje. Bez żadnych wątpliwości - rzeczownik.
A nie dopatrzyłam, że podpięłaś już link
Szpilka No więc mnie się wydawało, że nie jest rzeczownikiem, dlatego użyłem.
Tjeri
Dzięki, bo ja roztargniona jestem, a teraz siedzę nad angielskim i mogło mi się cóś pochrzanić ?
Puchacz
Rozumiem, mnie się też tak zdarza ?
Szpilka jakie zakonczenia mają rzeczowniki odczasownikowe, bo przecież one są tworzone od czasownikow. Końcówka ma decydujace znaczenie. Rzecz.odcz. konczy sie na "anie", ""enie" i "cie", przez to możemy je dopasować pod konkretną część mowy.
laura123 podzięka przecież nie jest rzeczownikiem odczasownikowym!
No o tym piszę.
laura123 ale wątpisz, że to rzeczownik. A tu akurat nie ma żadnych wątpliwości.
laura123
Tu jest spis rzeczowników odczasownikowych, podzięki nie ma:
https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategoria:J%C4%99zyk_polski_-_rzeczowniki_odczasownikowe&pagefrom=podduszanie&subcatfrom=P&filefrom=P#mw-pages
Tjeri no tutaj bym polemizowala. Jesli wezmiemy pod uwage ze w podziece, czyli tworzone od dziękuję, to jaka to część mowy Twoim zdaniem? Pytam z czystej ciekawości.
Szpilka
Ojej, to trzeba dopisać!
Cóż za niedopatrzenie językoznawców?
kigja o co Ci chodzi?
laura123 to podstawy...
Podzięka to rzeczownik. Można dyskutować ci najwyżej czy odczasownikowy. Ja uważam, że bardziej od " wdzięczność".
Podzięka, dzięki skladam. Mogę się mylić co do klasyfikacji samego rzeczownika, zaś na pewno nie w tym,.że to jest rzeczownik...
Kigja
Hahahahahha, niedoróbka! ?
Tjeri ja zrozumialam z wiersza, ze autor w podzięce będzie rozdzieral, kochal i mial. Czyli to forma podziekowania, a co najważniejsze- czynność.
laura123
Jest taki dział językoznawstwa - etymologia, który się zajmuje pochodzeniem wyrazu, żeby mieć pewność, trzeba ustalić skąd się wyraz wziął, ja nie wiem, w spisie go nie ma jako rzeczownik odczasownikowy ?
laura123
Mnie? O nic.
laura123 czynności to rodzieranie kochanie itp. podzięka w żaden sposób czynnością nie jest.
Tjeri jak nie, podziekowanie nie jest czynnoscia?
Szpilka
"Roodzina wyrazowa ietymologia wyrazu wdzięczność
Wyraz wdzięczność należy do rodziny wyrazowej ze rdzeniem dzięk-, dzięcz-, którą tworzą współcześnie pełnoznaczne części mowy:– rzeczowniki: dziękczynienie; podzięka; podziękowanie wdzięczność; nie-wdzięczność; niewdzięcznik; odwdzięczenie się; wdzięk; wdzięki,– czasowniki: dziękować; (dzięki!); nadziękować się; odwdzięczyć się; podzię-kować; zawdzięczać (komuś coś),– przymiotniki: dziękczynny; niewdzięczny; wdzięczny,– przysłówki: dziękczynnie; niewdzięcznie.Jednostki nieciągłe należące do tej rodziny to np. Święto Dziękczynienia3; wyrazy wdzięczności; rozpływać się we wdzięczności; ciężar wdzięczności (...)"
Trochę źle się wkleiło bo z pdfu, ale chyba rozwiewa wątpliwości :)
laura123 Też mi się wydawało, że to czynność.
laura123 Lauro... Podziękowanie to nie podzięka ?
Mirek chciałeś podziekowac
Czy nie? Uciekla mi część zdania?
"Podzięka", "dzięki" (nie jako skrót dzisiejszy od dziękuję) to nie czynności! ?
Matulu, aż mi głupio to tłumaczyć...
Tjeri nie dodawaj sobie, bo żenująco to wygląda. Spusc z tonu, na razie proszę.
laura123 poza tym "podziękowanie" też nie jest czynnością, a nazwą czynności - to cholernie duża różnica..
Tjeri
No super! Tego źródła było mi trzeba ? ?
.,¡i|¹i¡¡i¹|i¡,.
.`'¹li¡|¡|¡il¹'`
Tjeri jakaś Ty mądra, jak nikt. Pasuje? To fobrze, to teraz odetchnijni się uspokoj, ?
laura123 niczego sonie nie dodaję ?. To są podstawy. Swoje wytłumaczyłam. Ty możesz trwać w błędzie albo po prostu sięgnąć do słownika języka polskiego.
laura123, wprawdzie jestem rozbawiona, ale nie tyle, by się po tym uspokajać ;).
Ostro jedziesz... warto? Pewnie gra warta świeczki. ?
laura123 - wyjaśniłam co miałam, a w Twoje gierki nie wchodzę - także narka. Miłego :)
Tjeri ja Ciebie o nic nie pytalam, tylko Mirka, zeby wyjaśnił o co mu chodzilo. Tylko tyle. Bo jesli chciał podziekowac, to nie ma błędu.
laura123
Dlaczemu atakujesz Tjeri, bo się pomyliłaś - errare humanum est, ja też się mylę, ten się nie myli, co nic nie robi. O!
Zatem wrzuć na luz ?
Tjeri myślisz, że ja nie wiem, w co grasz? Wiem i bawi mnie to, jak diabli.
Szpilka to wszystko przez te Twoje rzecz.odcz. ?
laura123
Przynajmniej odświeżyliśmy wiadomości, mnie potrzebne bardzo, bo nie można mówić dobrze w obcym języku, gdy się ojczystego nie zna ?
Szpilka ja już nawet nic nie odpowiadam. Szkoda tylko, że ktoś z młodszych użytkowników może czytać takie bzdury i herezje plus teorie spiskowe. Super nauka na portalu literackim.
Idę popracować. Pozdrówka!
Tjeri
Ja też wracam do przerwanych zajęć, dzięki i udanego dzionka ?
Szpilka a ja miałam świetną zabawę i powinnam Ci podziękować, co niniejszym czynię. ?
Tjeri
Lepsza nauka z polaka,
niż beznadziejna draka?
laura123
Byle tylko nie czyimś kosztem, aha, fajnie jest, gdy język staje się zabawą, oczywiście nie ten w jamie ustnej. Ciao ?
Nasz język daje nieograniczone możliwości... lubię to.
Lecę, bo nie mam czasu.
?
Bez urazy :)
Dzięki Ench.
Par.:
http://www.wojaczek.art.pl/krucjata/piosenka_z_najwyzszej_wiezy.html
Oceny nie dałam, bo nie mam za bardzo co... :p
Dzięki za ślad.
Wiersz energicznie rozrachunkowy, duszą Wojaczka ciut okraszony:). Treść wciągnęła.
Dobry!
Widzę długą dyskusję nad -podzięką-, może pomogę.
To jest tak: -podzięka- w mowie potocznej, a w starannej - podziękowanie.
Wyraz podstawowy: dziękować (czas. niedokonany) -----> podziękować - pochodny (czas. dokonany) -----> podziękowanie (rzeczownik odczasownikowy) i od niego potocznie ------> podzięka (III, bez liczby mnogiej).
Czyli rzeczownik odczasownikowy -podziękowanie- posłużył do utworzenia rzeczownika -podzięka- .
Kiedyś, w dawnej polszczyźnie, -podziękować- używano jedynie w znaczeniu: porzucić, zrezygnować (np. Teatr zbudował, wojennym czynom podziękował) - co koresponduje z puentą tego wiersza:).
Z tym to ja się zgadzam, bezdyskusyjnie.?
" ...choćby ktoś się łudził że miałaś serce" - świetne! 5
Na pewno intrygujące.
Ja zaś czasem lubię dzielić włos na czworo i odczytuję wiersz wieloaspektowo. Zostawię dla siebie przemyślenia. ale za to, że mnie zmusił do tego, plus dla Autora .
Dziękuję szanownym panom za słowo.
Napisz komentarz
Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania