Sergiusz Jesienin
* * *
Быть поэтом - это значит то же,
Если правды жизни не нарушить,
Рубцевать себя по нежной коже,
Кровью чувств ласкать чужие души.
Быть поэтом - значит петь раздолье,
Чтобы было для тебя известней.
Соловей поет - ему не больно,
У него одна и та же песня.
Канарейка с голоса чужого -
Жалкая, смешная побрякушка.
Миру нужно песенное слово
Петь по-свойски, даже как лягушка.
Магомет перехитрил в коране,
Запрещая крепкие напитки,
Потому поэт не перестанет
Пить вино, когда идет на пытки.
И когда поэт идет к любимой,
А любимая с другим лежит на ложе,
Влагою живительной хранимый,
Он ей в сердце не запустит ножик.
Но, горя ревнивою отвагой,
Будет вслух насвистывать до дома:
Ну и что ж, помру себе бродягой,
На земле и это нам знакомо.
Сергей Александрович Есенин
* * *
Być poetą – to znaczy, że
Jeśli życiowej prawdy nie naruszę,
Zabliźniam siebie na czułej skórze,
Krwią uczuć pieszczę innych dusze.
Być poetą – znaczy wolność opiewać,
Aby dobrze była znana tobie.
Słowik poeta – tylko z bólem śpiewa,
Wciąż tę samą od nowa melodię.
Kanarek z głosem kogoś innego,
Brzękadło, żałosne i wesołe.
Świat potrzebuje słowa śpiewanego
Po swojsku – nawet jak żaba rechocze.
Mahomet przechytrzył w Koranie,
Zakazując pić mocne trunki.
Dlatego poeta nie przestanie
Pić wina, kiedy idzie na męki.
I kiedy poeta idzie do ukochanej,
A ukochana z innym w łóżku leży,
Przechowana w wilgoci życiodajnej,
On jej w serce noża nie włoży.
Jednak rozgrzany zazdrosną odwagą,
Będzie do domu pogwizdywał głośno:
No i cóż, że umrę, będąc włóczęgą
Na ziemi i o tym nam też wiadomo.
tłum. Ryszard Mierzejewski
Komentarze (9)
zdecyduj się.
NO!
no to gdzie są te rusycyzmy.
7do 1 dla Lecha.
to ciekawsze.
NO!
Napisz komentarz
Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania