Zbytkowne? Zbyteczne!

brzęk tłuczonego-dartego papierpleksiglasu.

przez rozbitą szybę do pokoju wpada,

połyskujący niby łuska karpia

albo lampka na dawno zrąbanej

i zmienionej w choinkę jodełce,

kamień reklamowy.

 

"Śluzamid, teraz – nowa formuła! jeszcze

skuteczniejsza ochrona przed..." drugi!

przecena zmartwychwstałej legendy PRL:

"wskrzeszony unitra ZRK 121 kasprzak

w unikatowej obudowie koloru seledynowego

– teraz pięćdziesiąt procent taniej

przy zakupie trzech!".

 

kolejny, z reklamą kolumbijskich krawatów.

następny: promocja

ebooków odkostnionych mechanicznie.

 

i kamień-ulotka.

Apostolstwo Trzeźwości zaprasza na plenerowy

kiermasz nad brzegiem Tupolewki.

 

jeszcze jeden. kamulec-plakat.

za dwa tygodnie odbędzie się koncert country.

zagrają Holzklotz i Children of Ceramic Sun.

raczej się nie wybiorę.

 

łomot. okno przestaje istnieć. kamienie

reklamujące reedycję książeczek dla dzieci

o przygodach Skrzata Flormordka-Moczypyszczka

obracają futryny w kupę plastikowych drzazg.

 

wychodzę po angielsku, rozebrany do naga,

poszarzały. już prawie nic mi nie trzeba.

poza drogą. byle dalej, ciszej,

byle prościej.

Średnia ocena: 5.0  Głosów: 3

Zaloguj się, aby ocenić

Komentarze (3)

  • Bettina 9 miesięcy temu
    To jest dla mnie takie - Hör auf zu schwãtzen.
    Przestań paplać.
  • Florian Konrad 9 miesięcy temu
    nie władam językiem niemieckim. musiałem przetłumaczyć to-to. nadal nie rozumiem zarzutu
    ,
  • Bettina 9 miesięcy temu
    Florian Konrad
    Hören to słuch a auf to zu.

Napisz komentarz

Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania