***
Anglicy mówią: „czy mogę pożyczyć twoją głowę?”
Polacy krzyczą: „weź moją głowę! Nie, jego nie! Moją weź!”
Jakbym urodziła się bez głowy.
W radiu leci The Doors.
„The west is the best”.
Anglicy mówią: „czy mogę pożyczyć twoją głowę?”
Polacy krzyczą: „weź moją głowę! Nie, jego nie! Moją weź!”
Jakbym urodziła się bez głowy.
W radiu leci The Doors.
„The west is the best”.
Komentarze (30)
Bardziej o różne sposoby myślenia i mówienia.
Jest film; Jeździec bez głowy – głupie skojarzenie... western
także Tim Burton skręcił taki tytuł, wszystko co nakręcił ten czub jest wybitne.
-;)
Ciekawa obserwacja w wierszu.
to tak , jak z »bawarką« — herbata z mlekiem, albo herbata z cukrem i cytryną -:)
"12 latka przed szkołą zadźgała nożem swoją koleżankę 11 letnią tylko za to, że pochodziła z domu katolickiego. "
Spaniałe wieści, wreszcie pokolenie nadziei.
Całkiem podobne znaczeniowo w angielskim i polskim :)
Oczywiście jest wiele idiomów że słowem 'głowa' w obydwu językach. Mi jednak nie o język chodziło.
Dziękuję za komentarz and keep you head up! :)
Napisz komentarz
Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania