Grusza i Vanitas
Domu, syna i drzewa,
Może być grusza – praktycznie.
Szczęście posiadać – nie miewać,
Odznaczyć sobie w check liście,
Doczekać bez wypalenia,
Dożyć do końca etatu,
W tchnieniu ostatnim – olśnienie.
Vanitas vanitatum.
Domu, syna i drzewa,
Może być grusza – praktycznie.
Szczęście posiadać – nie miewać,
Odznaczyć sobie w check liście,
Doczekać bez wypalenia,
Dożyć do końca etatu,
W tchnieniu ostatnim – olśnienie.
Vanitas vanitatum.
Komentarze (4)
Vanitas vanitatum et omnia vanitas to łacińska sentencja z Księgi Koheleta (Stary Testament), tłumacząca się jako „Marność nad marnościami i wszystko marność”.
Dziękujemy za przetłumaczenie łaciny.
No tak
Dotyka ludzkiej egzystencji. Życie szybko przeminie i ...
Napisz komentarz
Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania