Poprzednie częściKsięga Rodzaju 1,1-10
Pokaż listęUkryj listę

Księga Rodzaju 34,11-15

"A Sychem rzekł do ojca i braci jej: Jeżeli tylko doznam życzliwości od was, dam, cokolwiek ode mnie zażądacie" Czyli Sychem rzekł: słowo, dźwięk, wibracja - nośnik mowy słów do ojca i braci Diny, którą zhańbił, bo porwał ją, spał z nią i zgwałcił ją. Jeżeli tylko Sychem dozna życzliwości od ojca i braci Diny, którą zhańbił, da cokolwiek od niego zażądają ojciec i bracia Diny. Nie dozna życzliwości od nich, jak doznał życzliwości każdy z nas od Boga Ojca Wszechmogącego, za czyny nasze, nie żądaliśmy, a dał nam Jezusa Zbawiciela wzór człowieka, dla człowieka, aby za czyny każdego z nas nie ponieś śmiertelnych konsekwencji, które Jezus Zbawiciel pokazał na krzyżu (Jan 3,16) By każdy z nas był zbawiony, żył wiecznie w nowym systemie duchowo - informacyjnej całości - Eden (Obj. 21,1-5) "Zażądajcie ode mnie choćby bardzo wysokiego wiana i daru, a dam, jak mi powiecie, tylko dajcie mi tę dziewczynę za żonę " Czyli nie zażądaliśmy od Boga Ojca Wszechmogącego, a dał nam Jezusa Zbawiciela, i dar łaski zbawienia niczym nie zasłużony w Jezusie Zbawicielu (Efez. 2,7-10), aby każdy z nas był zbawiony, żył wiecznie w nowym systemie duchowo - informacyjnej całości - Eden (Rdz 2,8) "Wtedy synowie Jakuba odpowiedzieli Sychemowi i Chamorowi, ojcu jego podstępnie, bo zhańbił siostrę ich Dinę" Czyli za czyny haniebne, nie odpowiada się podstępnie, bo to jest hańbą, dla tych którzy czynią haniebnie i odpowiadają podstępnie "mówiąc do nich: Nie możemy uczynić tego, aby siostrę naszą wydać za człowieka nieobrzezanego, bo to byłoby hańbą dla nas" Czyli mówili do nich podstępnie, bo nie byłoby hańbą wydanie siostry ich za człowieka nieobrzezanego, bo hańbą jest czynienie haniebnie i mówienie podstępnie " Tylko pod tym warunkiem wyrazimy zgodę, jeżeli staniecie się jak my, każąc obrzezać każdego mężczyznę u was" Czyli stawianie warunków jest podstępem, aby wyrazili zgodę, ci który czynią haniebnie, i stali się jak oni którzy mówią podstępnie (Rdz 34,11-15)

Średnia ocena: 0.0  Głosów: 0

Zaloguj się, aby ocenić

Komentarze (9)

  • kalaallisut 11.04.2018
    Przepraszam, pewnie powinnam się domyśleć, ale pokusze się na pytanie wprost- o co tu chodzi?Chcesz na coś zwrócić uwagę, jaki masz cel? Tylko księgę rodzaju?Co jest Twoim motorem w tym przypadku?
  • kalaallisut 11.04.2018
    "Tłumaczę biblijne wersety za pomocą współczesnych odkryć nauki." Hmm możesz wskazać te odkrycia, współczesne?
  • Zaciekawiony 11.04.2018
    podłapał jakąś książkę w stylu "kwantowej matrycy świadomości" i teraz jest przekonany, że odkrywa w Biblii jakieś nieznane prawdy.
  • wg. mnie powtarza wszystko po 3 razy tylko innymi słowami, zwiększając objętość Księgi Rodzaju około trzykrotnie.
  • kalaallisut 12.04.2018
    No dobra. Jedni są haniebni i podstępni a drudzy podstępni i wg Ciebie też haniebni, przez stawianie warunków. To rozumiem, że chciałeś zaznaczyć plus każdy jest zabawiony, przez Jezusa, tylko jak odwołujesz do Jana, to każdy który w niego wierzy.
  • bogusław44 14.04.2018
    @kalaallisut. Każdy, który mówi podstępnie i czyni haniebnie, nie będzie zbawiony.
  • kalaallisut 12.04.2018
    Tylko co rozumiesz pod pojęciem współczesne odkrycia nauki?Chyba, że to taka metafora do...?
  • kalaallisut 12.04.2018
    Tylko co rozumiesz pod pojęciem współczesne odkrycia nauki?Chyba, że to taka metafora do...?
  • kalaallisut 12.04.2018
    I jeszcze jedno do czego Ty w tych tłumaczeniach dążysz, co mają na celu? Masz jakiś cel tłumacząc w ten sposób?

Napisz komentarz

Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania