Poprzednie częściBez tytułu

Uwaga, utwór może zawierać treści przeznaczone tylko dla osób pełnoletnich!

Bez tytułu

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.

Następne częściBez tytułu Bez tytułu Bez tytułu

Średnia ocena: 4.6  Głosów: 8

Zaloguj się, aby ocenić

Komentarze (14)

  • Bożena Joanna 01.09.2018
    Podoba mi się, można w różny sposób interpretować. Bardzo fajnie! Pozdrowienia!
  • Aisak 02.09.2018
    Bożeno Joanno, bardzo Dziękuję za przychylność.
  • betti 01.09.2018
    Słabizna...
  • Aisak 02.09.2018
    niech będzie, że słabizna.
    chociaż mnie się podoba, bo lubię dwuznaczności.
    tobie nie musi.
    zatem nici z bilbordu xd
  • Pan Buczybór 02.09.2018
    No... Dużo ma to wspólnego z szkolnymi rymowankami, ale rymów nie ma, co jest plusem, choć treść... Oczywiście słodka i taka jakaś szczera. Bardzo prosty wiersz, w zasadzie nie wiersz, ale jakiś tam urok ma (chociażby ze względu na swój wiek). Jako staroć - fajna ciekawostka. Jako utwór - subiektywnie mi się podoba. No, niby słabe, ale no wiesz, napisałem już wszystko...
  • Aisak 02.09.2018
    Bó, Dziękuję za subtelność przekazu, że dupa, ale nie aż tak wielka xD
    Dżentelmen w całej krasie :]
  • Keraj 02.09.2018
    Smak i struktura języka kojarzy mi się z językiem francuskim 5
  • Aisak 02.09.2018
    Okej...xD
    KeRaj Dziękuję za skojarzenia.
    :)
  • Artbook 02.09.2018
    Dualność tekstu, to twój znak rozpoznawczy Aisak i to mi się podoba, bo co bym nie odczytał i co bym nie zobaczył jest moje ;-) Wiem, wiem Twoje...a przy okazji moje ;-D
    Pozdrawiam, piąteczka :-)
  • Aisak 03.09.2018
    Artbook'u
    Raduje się moje serce, że wierszyk przypadł do twojego wysublimowanego gustu.
    Piszczę z radości :]

    Dziękuję bardzo :)
  • Nachszon 06.09.2018
    A mi się podoba, bo i języki obce, i czas przyszły mocno dwuznaczny i słowo forma również nie jednoznaczne. Poza tym, jak czytałem, miałem skojarzenie zdarzenia teraz zabawnego, ale wtedy dramatycznego. Nie były to języki obce, ale programowania. Robiłem fragmenty dwóch różnych modułów w dwóch różnych językach. I nagle nie chce się skompilować. Sprawdzam krok po kroku, wszystko ok. Dopiero po dwóch godzinach zorientowałem się, że w środowisku dla języka X zacząłem pisać w języku Y. Także Kaśka bardzo dobry pomysł, aby skoncentrować się na jednym danego dnia i nie mieszać!
  • Aisak 06.09.2018
    Ale co ja mieszam?
    Nie rozumiem.
    Czy chodzi o komentarze?
    Bo na serio nie jarze.

    Dziękuję za wizytę, Panie Gęsiu.
  • Nachszon 06.09.2018
    Aisak Spokojnie Kasia, to żart. Nie mieszaj nauki kilku języków tego samego dnia, bo się może w głowie popitolić tak jak mi w czasie programowania:)
  • Aisak 06.09.2018
    Z językami, jak z piciem:
    Nie mieszaj alkoholi, bo od tego głowa boli.
    Może boleć także brzuszek, a w tym brzuszku berbeluszek.

    Óf, się wystraszyłam, nie na żarty :)

Napisz komentarz

Zaloguj się, aby mieć możliwość komentowania